Himalája
Északi részén vadásztam
Dzsungar-altaj: Kőszáli kecske, 2003
Az Interneten
barangoltam a vadászatszervezők honlapjai között, és megakadt a szemem
egy elrejtett jelzőn: "Nehéz hegyi vadászat lóval, Ázsiában".
Nehéz?! Lóval! Ázsiában! Mit is jelenthet az, hogy nehéz? Cikáztak gondolataim,
keresve a választ saját kérdéseimre. Ugyan, csak a Mecsek lankáin lovagoltam
még, és azt is csak évekkel ezelőtt. Továbbhaladva az ajánlatban kiderült,
hogy Kazahsztánba, kőszáli kecskére szólt a vadászat. Rögtön fel is
hívtam a vadászatszervezőt, Ő elmondta, hogy egy kiemelkedő, kísért,
vadászatban lesz részünk, biztosított, hogy a legjobb vadászokat adják
mellénk és a legszebb trófeás kecskebakokat, mutatják meg. Mivel a jelzőt
komolyan vettem, így elkezdtem a felkészülést a vadászat megrendelése
után. Rendszeresen kijártam Mánfára lovagolni. Nem csak a lovaglást
élveztem, hanem festői oldaláról is megismertem a Mecsek dombjait és
völgyeit. Indulás előtt három nappal Schilinger Ervin barátom meghívott
egy fél napos lovas túrára, Mecsekjánosiból Kőlyukra. Hazafelé úton,
vágta közben hátamra leestem a lóról. Pár perc pihenő után felültem
a lóra, és sikeresen visszaértünk.
Eljött az indulás ideje. Éjfélkor csörgött az órám, ki akartam pattanni
az ágyból, de ez nem sikerült, iszonyú fájdalmat éreztem a hátamban,
amit eddig nem. Csak segítséggel tudtam lemenni a lépcsőn, és beülni
az autóba. Újabb kérdések: Elinduljak? Fel tudok ülni a lóra? Budapestig,
szörnyű fájdalmak között telt el az út. Meg is hagytam a sofőrömnek,
mielőtt visszaindul, telefonáljon rám, hogy el tudtam-e indulni. De
a telefon már Frankfurtban ért, az alma-atai repülőgép indulása előtt.
Kazahsztáni főváros repterén két órás várakozás után kiderült, hogy
nem érkeztek meg a fegyvereink. Egy napos városnézéssel töltöttük időnket
az Alma-atyja nevű városban. Megnéztük a főteret, vadászboltot, Helyi
Múzeumot és kipróbáltuk a nemzeti ételeket is (kumisz, ló-, birkahús).
Harmadik nap hajnalán elmentünk a helyi utazásszervező iroda repterére
(sztyeppére), és felültünk az AN2-es repülőgépre. A matuzsálemi repülő
fémszerkezetben, padokon ültünk egymás mellet, és nekem nem egyszer
kicsordult a könnyem a fájdalomról. Eszembe is jutott a repülős közmondás:
"Repülni csodálatos, de legcsodálatosabb a leszállás." Egy
nagy tó (Ala tó) melletti kopárt legelőre szálltunk le. Több órás várakozás
után megérkezett egy Ural teherautó, platójáról két olasz vadász szállt
le, látszott rajtuk a többnapi vadászat. Két argalit lőttek, de nem
voltak kapitális méretűek, panaszkodtak a hidegre, a nagy távolságokra.
A katonai terepjáró hat óra elteltével érte el az alaptábort. Itt kazah
vadászok és kísérőik fogadtak mindeket. A táborban két nagyobb sátor
és két jurta volt felállítva. A jurtákban helyeztek el minket, ahol
nem volt fűtés (október eleje, 1600m magasságban). Másnap reggel a fegyvereket
belőttük. Kiosztották a kísérő vadászokat, és elkezdődött a málházás
az alacsony, vékony, borzas szőrű, keféletlen lovakra. A nyergekből
kilátszott az acél csőkeret, a fatámasz, és az autógumi darabok. Ettől
függetlenül, mire minden felkerült a lóra, és én is felültem, igen kényelmes
lett. Vadászom Isa sima arcú, szúrós szemű, középkorú, lovászunk Bosaga
alacsony, kalács képű, mosolygós szemű kazah. A délelőtti napsütésben
mind a 16-an elindultunk a hegyekbe. A magaslati legelőkön haladtunk,
mely igen csodálatos domborzati viszonyaival, árnyék és fény hatásaival
jókedvre derített minket. Először Bosaga rákezdett egy helyi népdalra,
és utána én is elénekeltem neki a "Márminálunk babám" című
magyar népdalt. Két óra lovaglás után fiatal kecskebak méltóságteljesen
haladt el előttünk, kb. 80-100 cm lehetett trófeájának hossza. Hármasban
még találkoztunk vadbirka csapattal, melyek nyugodtan legelésztek a
hegy oldalain. Érdekes módon ebédidőben újra találkozott a csapat. A
négy hivatásos vadász és mi négyen összeültünk, és megbeszéltük, hogy
110 cm alatt nem lövünk bakot, fölötte jutalmat adunk a vadászoknak.
Ebéd után mindenki elindult a saját vadászösvényén. Magas és meredek
hegyek között, sokszor kőfolyamokon keresztül haladt az utunk, a lovak
magabiztosan lépkedtek a kövek és a sziklák között. Hegygerincekre felérve
leszálltunk lovainkról, és távcsöveinkkel, pontosabban az én távcsövemmel
kémleltük a völgyeket. Egy alakalommal elkértem Bosaga ütött-kopott,
orosz távcsövét, míg ő elment egy felderítő útra. Hosszasan fürkésztem
én is a tájat, mikor a távcső látterébe lassan bebandukolt egy bogár.
Máskor is előfordult már, hogy rászállt egy katica és az optika üvegén
átmászott. Megfordítva a távcsövet, nem láttam a külső üvegen semmit.
Tüzetesen megnéztem a kisebb lencsét is, de kívül nem volt rajta rovar.
Fordítva belenéztem, és láttam, hogy már két bogár élvezte a távcső
biztonságát belülről. Mint kiderült, a bogarak a távcsőben laktak. Hangos
kuncogásomra Isza hátranézett és csöndre intett. Meg is volt rá az oka,
mert a szemközti hegyoldalon a kecskék kezdtek gyülekezni az esti legelésre.
Kb. 400m-re kiállt egy szép kecskebak. Vadászom lövésre késztetett,
de én nem vállaltam fel ezt a nagy távolság miatt. Láttam rosszalló
tekintetét, hogy miért nem lövök. Átnyújtottam fegyverem, és mondtam
neki, hogy próbálja meg Ő. De csak a szája volt nagy, lövése nem talált.
Ezután megkerestük lovainkat, Bosaga is visszatért. Esténként a táborunkat
mindig egy forrás közelében vertük fel. Lovainkat lemálháztuk, vizet
vettünk, felraktuk a teát a kínai vízmelegítőre, felvertük sátrainkat,
lemálháztuk lovainkat, az állatokon lévő pokrócot beraktuk a sátorba,
utána ihattak hátasaink. Már sötétben, sátorban fekve fogyasztottuk
el a vacsorát. Kazah barátaim esti toalettje annyiból állt, hogy levetették
bakancsukat, és bebújtak a hálózsákba. Reggel ugyanez, csak fordítva
történt meg, az általában fagypont körüli hőmérsékleten.
Isza reggeli után felment gyalog a közeli oromra, és onnan integetett
nekem. Felvettem a winchester 300-asomat, és én is utána mentem. Három
kecskebak legelészett a reggeli napsütésben. Iszakkal együtt elkezdtük
a cserkelést, hogy minél jobb pozíciót vegyünk fel. Kúszva, négykézláb
közelítettük meg a bakokat. 100-150m-re lehettek, mikor Iszak keresztbe
feküdt elém, és a bakot kiválasztva kiadta a parancsot, lőj. Az állatok
nyugodtan legelésztek, mit sem sejtve az előttük álló megtiszteltetésről,
hogy egyikük trófeámul fog szolgálni. A lövés pontos volt, és azonnal
végzett az állattal. De az örömbe üröm vegyült, mikor a közelébe értünk,
és megadtuk a végtisztességet számára. A trófea csak 102 cm-esnek bizonyult.
Így én boldogan, de kazah társaim szomorúan nézték a vadat. Még azt
sem engedték meg, hogy lefényképezzem, azonnal visszaindultunk a táborba,
és újra lóra ültünk. Egész nap, még a gyenge havazásban is kerestük
az újabb trófeásokat. Csak a délutáni, több órás távcsövezés után, meredek
sziklafalon talált Iszak újabb lőhet kecskebakot. Lovainkat hátrahagyva,
hosszas cserkelésbe kezdtünk, mindig úgy, hogy a kecskék ne láthassanak
meg minket. Az utunk sűrű bozótoson, kőfolyamon átvezetett. Végül kiértünk
egy kőpárkányra, melyen csak egy ember fért el. Isza nagy nehezen elmagyarázta
nekem, hogy melyik kecskére kell lőnöm. Az állat 200-250 m-re lehetett,
szép erős, egészséges bak állt előttem. Egyik lábam biztosan állt, a
másik egy kiugró kődarabon remegett. Hosszas készülődés után célba vettem
a bakot. A lövés után a bak megugrott, jelezte a találatot, pár lépés
után megállt. Isza bíztatott az ismétlésre, de én nem láttam a bakot,
mivel a bozót mögött állt. A nyáj felugrott és rohanásba kezdett, elvitte
magával az én kecskémet is. Isza elment utána megkeresni, engem visszaküldött
a lovakhoz. Egy óra gyaloglás után visszaértem hozzájuk. Mivel hátasom
mindig unszolni kellett, letörtem egy botot, és a várakozás alatt mintákat
faragtam rá. Vadászom csak két óra múlva tért vissza, az erős szürkületben.
Azt mondta, hogy a vérzés folyamatos, holnap majd megkeressük. Már sötétedett,
mikor felültünk a lóra, és én az új pálcámmal noszogattam. Erre Isza
odajött, kivette a kezemből és eldobta, mondván kazah tradíció szerint
csak ostorral lehet bíztatni a lovat. Teljes sötétségben mentünk vissza
az első kecskémhez, fotókat készítettünk, kizsigereltük, felültünk a
lóra, és még éjjel, hat óra lovaglás után elértük az alaptábort. Két
napig az alaptáborban tartottak, és nem voltak hajlandók kivinni a területre.
Csak a harmadik nap reggelén, újabb vadásszal indultunk ki, felmálházva,
hárman a hegyi legelőkre. Délelőtt az egyik hegygerincen megpillantottunk
néhány farkast, de gyorsan eltűntek a szemünk elől. Lovainkkal átmentünk
a gyorsfolyású patakon, majd egy hosszú völgy végén felmentünk a hegyre.
Az esti órákban a hegyről letekintve láttunk elkóborolt lovakat és a
legelőre induló kecskenyájat. Táborunk kb. 2100 m magasan volt. Hajnalban
gyalog indultunk el Sayak nevű, új vadászunkkal, hátrahagyva Tired nevezetű
lovászunkat. Hágóra kiérve, Sayad hosszas távcsövezés után, három völggyel
odébb rámutatott egy kőfolyamra, melyen én csak három szürke pontot
láttam. "Gyerünk"- mondtam neki, és elindult a cserkelés.
Négy órán keresztül, sűrű bozóton, havas, csúszós kőfolyamon keresztül
közelítettük meg a három kecskebakot. Állataink egy fenyves által körülölelt
sziklafolyam szélén legelésztek. Úgyhogy utunk a tűlevelűek takarásában
folytatódott. Halkan tudtunk menni, mivel az alattunk lévő nedves tűszőnyeg
néhol 50-60 cm is volt. Lassan, lépésről lépésre közelítettük meg a
háromtrófeást. Sayak előreküldött, mivel a trófeás vad már csak 80m-re
volt tőlem. A fák ritkultak, kerestem a megfelelő lehetőséget a lövésre.
Letérdeltem, de ekkor térdem egy faágra ért, kis reccsenéssel. A kecske
felnézett a legelészésből és szökellésre merevítette lábát. A célkeresztem
a nyakán, és egy pillanat múlva már lőszerem is ott volt. A szökellés
elmaradt, és a 112cm hosszú trófeájú kecskebak leroskadt. A végtisztesség
megadása után kizsigereltük, és egy darab húst is levágtunk belőle,
melyet majd később, a pataknál megfőztünk. Hátunkra vettük a trófeát,
és felváltva vittük le a patakhoz. Estére értünk vissza az alaptáborba,
és onnan rögtön indultunk is tovább. Másnap reggel értünk vissza az
Aral tó mellé, a repülőtérre. Az AN2-essel megérkeztek az új vadászok,
természetesen frissen, üdén, és láttuk, hogy ugyanazt olvassák le rólunk,
mint mi az olasz vadászokról. A repülőt egy odavontatott pótkocsiról
megtankolták, és újra zötykölődtem a repülőn, és eszembe jutott, hogy
mire lóra ültem a hátam se fájt már. Leszálltunk a főváros melletti
legelőn, és várakoznunk kellett, mert egy újabb vadász csoport indult
vissza az Altájra. A germán vadászok felültek a repülőre, felbőgött
a motor, elindult a gépezet, de egy kisebb kör után visszajött, és kiszállították
az utasokat. A kapitány kiszállt a repülőből, és a hevenyészetten felépített
raktárból kihozott egy alumínium létrát, kombinált fogót, kalapácsot,
csavarhúzót. A létrát felállította a légcsavar elé, felment rá, és buzgón
elkezdte szerelni a matuzsálemet. Mi nyugodtan, de érdeklődéssel figyeltük
a javítást. De azok a vadászok arcán kétely volt felismerhető, akikre
még várt az út. Végül a repülő elment, és pár óra múlva mi is hazaérkeztünk.
Az interneten néztem, a hírek között, nem történt-e baleset Kazahsztánban.
De a hírek között nem találtam ilyet, így újra a vadászatszervezők honlapjain
találtam magam.